Friday, May 3, 2013

Cuatro dibujos para La Nacion #2

Una vez al mes, en el suplemento "Sabado" de La Nacion, publico uno de estos dibujos. La idea es que muestren la vida de la gente y la ciudad. 
Formamos un grupo que se va rotando para publicar, ya que toma un buen rato hacerlos y mas de uno al mes es demasiado. 
Pero estoy satisfecho, ya que antes tardaba mucho mas. Ahora me di cuenta que si un dibujo de 17 x 24 me toma tres horas, no hay motivo para que uno de estos, que es exactamente el doble (17 x 50), me tome mas de 6, y en eso estoy. 
 Taller Mecanico Torrents, La Horqueta
Mercado de Abasto Central de Beccar
 Vendedores ambulantes, Pueyredon y Valentin Gomez
 Parrilla El Fortin, Av Rolon, Beccar

Monday, April 15, 2013

Italia 5 Set 2012. 17x24, Pen & Watercolor

08.9.2 Bologna . Cortile interno di Palazzo d'Accursio
A small pavilion in the center of Bologna, somewhere in the center of a "cortile". It looked as a highly sophisticated water well.
I was trying to do shadows in ink only, but I jumped right away back to watercolor.
.
Un pequeño pabellon en el centro de Bologna. En algun lugar en el centro de un "cortile", parecia un pozo de agua muy sofisticado.
Estaba probando a hacer sombras solo en tinta, pero volvi rapidamente a las acuarelas.

 17.9.3 Firenze Via da' Mori
Via da' Mori,  a small street in Firenze, last september.
What to say? Charming, as everything in that city.
.
Via da' Mori, una callecita de Florencia.
Que decir? Encantadora, como todo en esa ciudad.
13.9.12 Libreria Nanni, Bologna
In Via Dè Musei, Bologna, under one of the many archways, you see the sign "Libreria Nanni, Libri Rari ed Esauriti". I'ts the oldest library in the city. It was founded in 1825 by Famiglia Marchesi, that bought an even older stamp print shop.
Today it trades in new and used books, and being a member of the touring Club also sells tourist maps. It announces: " atlanti; enciclopedie; guide turistiche; libri; libri antichi; libri culturali ed artistici; libri d'arte; libri di storia; libri di storia contemporanea; libri fuori catalogo; libri rari; libri scolastici; libri tecnici; libri usati; riviste d' epoca; testi universitari"
..
En Via Dè Musei, Bologna, bajo uno de los muchas galerias, se ve el cartel "Libreria Nanni, Libri Rari ed Esauriti". Es la libreria mas vieja de la ciudad, fundada en 1825 por la familia Marchesi, que compro una estamperia aun mas antigua.
Hoy compra y vende textos nuevos y usados, y siendo miembro del Touring Club tambien vende mapas de turismo. Anuncia: " atlanti; enciclopedie; guide turistiche; libri; libri antichi; libri culturali ed artistici; libri d'arte; libri di storia; libri di storia contemporanea; libri fuori catalogo; libri rari; libri scolastici; libri tecnici; libri usati; riviste d' epoca; testi universitari"

02.9 2 Lizzano
My daughter Lu's "Fidanzato", Diego, lives in Lizzano In Belvedere, Province of Bologna, Italy. This is what I saw from their home the day I met his parents last year in september.
.
El "Fidanzato" de mi hija Lu, Diego, vive en Lizzano In Belvedere, Provincia de Bologna, Italia. Esto es lo que se veia desde su casa el dia que conoci a sus padres el setiembre pasado.
Firenze 18.9 2 (17x24)
A narrow Alley in Firenze, leading to Firenze's Main Attraction, La Basilica di Santa Maria del Fiore.  You can see it from all around Firenze, but seldom have a full view. The Duomo, as it is ordinarily called, was begun in 1296 in the Gothic style and stood unfinished for 150 years. 
.
Una calle angosta en Florencia, que lleva a la atraccion principal de Florencia, La Basilica di Santa Maria del Fiore. Se la ve desde todo Florencia, pero rara vez en una vista completa. El Duomo, como se lo llama habitualmente, fue iniciado en 1296 en estilo Gotico y quedo incompleto por 150 años. 
San Gimignano 24.9.12
At San Gimignano I tried my Lamy Calligraphy pens a couple times with various results . The pen is wild and the angle too…
I was trying to capture those clothelines and hanging stuff. I know It's difficult to understand the angle, but I like it, after so much civilized sketching…
.
En San Gimignano estuve probando con mis nuevas Lamy caligraficas un par de veces con resultados diversos. La pluma es loca y el angulo tambien.
Trataba de capturar esa ropa tendida y todas las cosas colgando. Yo se que no se entiende bien. Pero me gusta, despues de tanto dibujo civilizado….

Friday, February 22, 2013

Italia 4 Set 2012. 17x24, Pen & Watercolor

Via da Selumido, Firenze. 


Marzabotto
Pavement work in Via Rizzoli, Bologna
Piazza Pra Via Gallira E Via San Giuseppe, Bologna
Bar Giuseppe  Piazza Maggiore, 1 Bologna
Cicileo Café, Bologna

Saturday, February 9, 2013

My Kitchen - The Prequel.

Ok, here I go again. I uploaded my "step by step" yesterday in various Facebook groups and received a lot of questions about whether I use a ruler or how I fix the perspective.
So here is another "step by step" since I see perspective does not come so easy if you are not trained. I am liking this J
Yes, I use ruler and pencil and "construction lines". I searched carefully into the USK Manifesto and found no mention against it. No sins commited, so I can use a ruler and still be in a state of grace!.
I am sorry… I know there is people that despise rulers, abhor of pencil pre-work and like to rough it.  Well, maybe I am too old, but if I can have a choice I prefer sleeping in a bed, since the floor feels harder for me lately.
So, here is what I do to get into the space where I am going to place my stuff. I need to place some lines to be safe. To UNDERSTAND the space I need to slip some precise lines. The rest comes easy:
..
All of this is to be done with a ruler.
1) I try to find an horizon line (HL - Red). It is an horizontal line that is usually at eyesight height. (The sea horizon is always there). And then I find a vanishing point (VPoint), a dot into the HL where all the lines tend to go to.
Then I need to look around for some strong lines (BLUE) that go into that VP. Here I see some lines in the kitchen top and in the tiling that I can use. I draw them with the ruler.

2) There is another set of lines (3) in the other direction, perpendicular to the blue lines. Those vanish into a VPoint thats off the drawing, so I kind of have to figure them up. Here they are, two green lines .

3) Once the main blue and green lines are placed, I divide the space between them proportionally, so I can use all these lines as guide for the freehand drawing that comes after all this. I divide the narrow end in -say- four spaces, and the same at the wider end. And them I draw some more lines (three thinner green lines here) that I will use as guides and erase after ink work.
4) I do the same with the blue lines, those that go to the Vpoint, here I make two sets of spaces I the narrow end and two sets in the wider, and, again, I place six thinner lines, three and three.
..
Now I can kick the ruler away but I do have a group of lines I can trust, and into which I can move without much danger. All the rest of the drawing can be made by guesswork, and that brings softness to the whole thing. But this "initial spatial structure" helped me undestand how the space where I am drawing works. If I get lost, it will not be by much.
..
And, all verticals, as a general rule, are vertical.
That's it. Good luck.

MI cocina, Paso a Paso


KITCHEN STEP BY STEP (17 x 24 cm)
1) I plan the drawing in pencil, trying to undestand the structure of the space I am in, choosing centers of interest and deciding how to set a dialogue with the borders.
2) I move into ink. I use either Lamy M + EF nibs (Noodlers ink) or 0.1 & 0.3 graded pens. I try to define shapes that don't exactly coincide with the objects depicted, sometimes isolating parts of an object, sometimes mixing two shapes into one mass.
3) I plan and fill the dark areas, trying to place deep darks or full blacks near the points of interest.
4) Watercolor. I am trying to use a limited palette for the big pieces (Sepia, Indigo, Paynes' Gray, Neutral tint, Ivory black) and use color to place accents all over.
..
COCINA PASO A PASO (17 x 24 cm)
1) Planeo el dibujo en lapiz, tratando de entender la estructura del espacio en que estoy, eligiendo puntos de interes y decidiendo como dialogar con los bordes del dibujo.
2) Paso a tinta. Uso a veces lapiceras Lamy M y EF con tinta Noodler's. Otras, puntas fijas Pizzini 0,1 y 0,3.  Trato de definir formas que no coincidan exactamente con los limites de los objetos dibujados. A veces aislando parte de un objeto, otras mezclando varios objetos en una sola masa.
3) Planeo y relleno las zonas oscuras, tratando de ubicar sombras o negros cerca de los puntos de interes.
4) Acuarela. Estoy tratando de usar una paleta limitada para las piezas grandes (Sepia, Indigo, Paynes' Gray, Neutral tint, Ivory black) y usar color para marcar acentos en todas partes. 
1
 2
 3
4


MI casa. Ensayos para el Workshop

Hace unos dias me avisaron que mi propuesta para un workshop en el 4º simposio USK en Barcelona fue aceptada, asi que me puse a practicar. Como estamos de vacaciones y tengo a mi familia en casa, trato de estar aqui. Ademas  hace calor...
El "Workshop" se llama "Dibujar como un pajaro: Como elegir un punto de vista".
Para practicar esto, cualquier lugar es bueno, mientras uno pueda definir diferentes planos (frente, medio, fondo). Asi que hoy me sente tranquilo en mi cocina y empece a mover la cabeza  20 cm para aca, 20 cm para alla, 20 cm para atras, hasta que encontre este ángulo que me gusta. Estoy también tratando de dejar espacio en blanco libre en todos mis dibujos. 
Mi escritorio: aqui vivo.
Si estuviera encadenado a la mesa no me daria cuenta…

 Nuestra cocina, que fui registrando paso a paso
Voy a tratar de armar ejercicios para que quienes acudan al taller entiendan que muchas veces un buen sketch no se logra solo con habilidad en el uso de la tinta o la acuarela, sino en cambio con astucia en lograr un punto de vista novedoso, establecer profundidad mediante el uso de planos, etc.
Para empezar a explorar esta idea, ayer me tire en el piso en al baño al lado del inodoro. La ultima vez que paso esto fue hace media vida tratando de sobrevivir a una borrachera, y es lo que creyo mi mujer cuando trato de entrar al baño...


Tuesday, January 22, 2013

Sketchcrawl 38 en Plaza Francia, 19 de enero


QUE ES UN "SKETCHCRAWL" ?
La idea es la de una maraton global de dibujo. Es una idea creada por Enrico Casarosa que tiene u foro al que se suben los dibujos de todo el mundo. 
("Crawl": avanzar arrastrandose con esfuerzo) Es tomar un dia entero para dibujar todo lo que hay alrededor de uno.
Se organiza un grupo para salir a dibujar juntos y participar asi de esta actividad con gente de todo el mundo para despues subir la produccion a www.sketchcrawl.com.
Un detalle que veo en la pagina de Sketchcrawl es este: La gente sale a dibujar pero lo que hace es una serie de sketches iguales a los de siempre. Un edificio, otro edificio, un paisaje, otro paisaje.
Me parece que "dibujar todo lo que hay alrededor de uno." durante todo un dia es algo diferente a repetir "el dibujo de la catedral" una vez mas , y pide otro tipo de uso del papel y del tiempo.


Sunday, December 23, 2012

Italia 3 Set 2012. 17x24, Pen & Watercolor

A rainy afternoon in Italy, on the way to Bologna. It was raining for days and I was walking on the walls of my Van (that are quite small...).  So I sat on the bed and drew the interior to try my new Lamy Callygraphic 1.1. I bought a used Renault Master Van in 2006 and everything on sight was built with my old hands in Munich at a friend's workshop thru a full month. (And I am quite proud of the product!. The blob at the far left is the shower).
.. 
Una tarde lluviosa en Italia. Camino a Bologna. Venia lloviendo desde hacia dos dias y yo me subia por las paredes de mi casa rodante (que son pocas). Asi que me sente en la cama y dibuje el interior para probar una Lamy Caligrafica 1.1 nueva. Compre una Renault Master usada en 2006 y todo lo que se ve lo construi yo en Munich en el taller de un amigo en un mes. (Y estoy muy orgulloso del resultado. Lo que se ve al fondo a la izquierda es la ducha)

 Cuando llegue a Bologna en septiembre estaba desesperado por dibujar ALGO tras una semana de viaje, lluvia y problemas. Estacione frente a lo de Lu y y camine por el barrio hasta encontrar algo para dibujar. Encontre esta casa. La moto no estaba ahi, asi que camine una cuadra y encontre esta.
.. 
When I arrived in Bologna in september I was desperate to draw SOMETHING after a week of travel, rain and trouble. I parked in front of my daughter's place and walked round the corner to find anything to draw. I found this home. The motorcycle was not there, so I had to go a block away till I found one.

Piazza Santo Spirito, Firenze. The typical row of scooters of any self-respecting italian city. Since almost 60 yars ago (1953!) Gregory Peck took Audrey Hepburn’s princess for a ride round the Colosseum, Italian streets were never the same. The original scooters were inspired by the transport USA paratroopers used in WWII to destroy roads and bridges in the Dolomites. Today, Piaggio’s Vespas are just one of many, but the magic stays. (And the noise of the two stroke motors, too.)
..
Piazza Santo Spirito, Firenze.. La tipica fila de ‘scooters’ de cualquier ciudad italiana que se respete. Desde que 60 años (1953!) Gregory Peck llevo de paseo por el Coliseo a la “princesita” Audrey Hepburn, las calles italianas nunca fueron lo mismo. Aquelas motos fueron inspiradas por los transportes que los paracaidistas americanos usaron para destruir rutas y puentes en las Dolomitas en WWII. Hoy, la Vespa de Piaggio es solo una entre muchas, pero la magia continua (Y el ruido infernal de los motores de dos tiempos, tambien.)

Artistas callejeros en la Piazza della Repubblica, Florencia
La plaza marca el centro de la vieja ciudad romana, donde los ejes (Cardo y Decumanus) se cruzaban. Tiene una larga historia como lugar de encuentro de artistas y escritores, notablemente los del Futurismo. Hoy la plaza esta rodeada de cafes literarios donde estudiosos, artistas y personajes de la cultura se encuentran. Esta tambien llena de vida con festivales, turistas y un gran ‘carrousel’. Los artistas callejeros se quedan hasta tarde, hasta que la vida de la ciudad se apaga. Es entonces cuando guardan sus utiles y se van a casa.

Street artists at the Piazza della Repubblica, Florence,
The Piazza marks the centre of the old Roman City, where the main axes (Cardo and Decumanus) intersected. It  has had a long history as meeting place for artists and writers, notably those of Futurism. Today the Piazza is sorrounded with literary-cafès where scholar, artists and men of culture meet each other. Also, it is quite alive with festivals, tourists and a huge carrousel.
The street artists stay late into the night, until city life dwindles. Then they pack their stuff and head home…

San Gimignano, Piazza Duomo. 20.9.12 
SG es un pequeño pueblo amurallado de origen medieval, erigido en lo alto de las Colinas de la Toscana, en Italia, a mitad de camino entre Siena Y Florencia. El pueblo es muy famoso por su arquitectura medieval, especialmente sus torres. La mas alta es la “Torre Grossa”, en Piazza Duomo, y esta abierta al publico, que sube con largos descansos en el camino.
La escalera a la derecha de este dibujo lleva al hall de acceso a la Torre Grossa donde se compran los tickets.
17x24 cm. Tinta y Acuarela.
..
San Gimignano, Piazza Duomo. 20.9.12 
SG is a small walled medieval hill town stuck halfway between Florence and Sienna.
Known as the Town of Fine Towers. It is famous for its medieval architecture, unique in the preservation of about a dozen of its towers. The highest is the “Torre Grossa” at Piazza Duomo, and its top is opened to public access. The stairway on the right of the sketch enters the hall where tickets are sold.
17x24 cm. Ink and watercolor


San Gimignano, Piazza Duomo. 20.9.12 
Hace unos dias subi aqui un dibujo de la base de la “Torre Grossa” en SG. Esta es la vista desde arriba de la torre. Esta es una de las situaciones donde un tercer punto de fuga es imprescindible.  El dia era perfecto, y el tiempo que me tome para subir la torre valio la pena. Abajo, la Piazza della Cisterna.
17x24 cm. Tinta y Acuarela.
..
San Gimignano, Piazza Duomo. 20.9.12 
A few days ago I uploaded a sketch of the base of the “Torre Grossa” in SG. This is the view from atop the tower. This is one of the situations where a third point of perspective was unavoidable, with all the extra trouble in the drawing.  The day was beautiful, and the time I took to climb the tower was worth it.. Down there, the Piazza della Cisterna.
17x24 cm. Ink and watercolor

Friday, December 21, 2012

Cuatro dibujos para La Nacion #1

Cuatro dibujos que hice en 2012 para para el suplemento "Sabado" del diario la Nacion, donde vamos rotandonos con 3 amigos y publicamos cada uno una vez al mes.
El primero (Obelisco) fue un armado de dos dibujos hechos en la calle. Estaba de viaje y no tenia nada preparado. 
Los otros tres estan dibujados en mi taller en base a videos tomados en el lugar. Los originales miden 16 x 48. Hechos en tinta y acuarela en Canson Montval de 300 g.
Es mucho mas lento hacer uno de estos dibujos, con el doble de superficie que los habitales de 17x24. Si los otros tomas tres horas promedio, estos toman el triple. 
Quiza por la incertidumbre que tengo en cada paso y el miedo a arruinarlo, siempre pocas horas de enviarlo al diario. Ademas, el planteo es lento, tomando detalles de  un video y cuidando una perspectiva mucho mas comprometida en un formato tan exigente. Ayer termine el de Constitucion y me di cuenta de que evitaba arrancar con la acuarela, que siempre me resulta lo mas dificil. 
Dos angulos del Obelisco. 9 de Julio y Corrientes
Concierto de Jazz en el CASI, San isidro
Interior de un subte de la linea B en hora pico
Hall central de la Estacion Constitucion. 

Sunday, November 25, 2012

Cajones en el Mercado de Abasto de Beccar


El viernes estuve en el Mercado de Abasto de Beccar. Quiero hacer  un dibujo para La Nacion ahi, hay mucho movimiento de 5 a 9 AM. 
En la puerta estaban estos cajones, pero por supuesto hoy en dia en Buenos Aires uno no va y dibuja cajones asi nomas, por “medidas de seguridad”, asi que hable con la administradora y le gusto la idea del diario  
Pero, OK, es el primer sketch que hago desde que llegue de viaje. Llovia, habia otras cosas…. Y organizar el grupo de USK toma bastante tiempo…Por suerte vino el buen clima!

Saturday, November 10, 2012

Italia 2 Set 2012. 17x24, Pen & Watercolor

Florencia 26.9.12, detalle de un” palazzo” que vi al pasar, "moderno" para esa ciudad, donde las cosas se miden en siglos en vez de años. Hacia un calor tremendo y me refugie bajo las ramas, pero me gusto ese angulo.
..
Florence 26.9.12, a random “palazzo” detail,"modern" in that city's time, where things are measured in centuries, not years. The heat was heavy, so I sheltered underneath some branches, but the angle was worth it. 
Via Delle Oche, Bologna. Una callecita olvidada sobre la que no se han escrito poemas ni por la que ninguna pareja de amantes camina en el cine.
Pero con una caracteristica maravillosa: En las tres horas que estuve sentado ahi -siempre a la sombra en un mediodia abrasador- tuve que levantar el banquito solo dos veces para que pasara un auto .
.
Via Delle Oche, Bologna.. A forgotten alley over which there are is poetry written nor lovers walk throuh it in any movie.
But with a wonderful attribute: In the three hours I was sitting there -always in the shadow on a scorching noon- I had to pick up my stool only twice to let a car go thru..
At the Via Monte Grappa, in Bologna, late in the day I found the Palace Hotel. The hotel was nothing much. But I bet in that room on the right, under that huge neon sign, the Italian Philip Marlowe would be hiding from the mob late tonight, a half empty bourbon bottle by the bedside, and a gun under the pillow.
.
En la Via Monte Grappa, en Bologna, al atardecer encontre el Palace Hotel. El hotel en si no vale gran cosa, pero estoy seguro de que en la habitacion de la derecha, bajo ese cartel de neon, el Philip Marlowe italiano iba a esconderse de la mafia esa noche, con una botella de Bourbon medio vacia en la mesa de luz y un revolver bajo la almohada.

Some street in the wild medieval zig zag in San Gimignano, Italy.
It was raining madly, and I got stuck under this arch. I had to draw SOMETHING from there, since it looked (as was) as I was in for a long wait.
And then, a known feeling: (same thing in photo) Sometimes, when there are not so many options and the field is narrower, one focus and works better.. .
I focused on the umbrellas.
...
Una calle en San Gimignano, Italia. Llovia a cantaros, y me encontre atrapado bajo este arco. tenia que dibujar ALGO; estaba claro que no iba a parar por un buen rato. Y ahi me paso algo familiar: a veces cuando no hay tantas opciones, uno se concentra en las pocas que hay y trabaja mejor. Me concentre en los paraguas....

La "Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio" is a great building of Bologna that collects the patrimony of religious congregations dissolved by the provisions of the Napoleonic period (1797-1798) and the Kingdom of Italy.
When I was there restoration works were in process at this Gallery. The sculpted stuff over that door was so intricate that unless one looked carefully it all looked as a black mass. But the scaffolder was there, so I did my best with that massive dark "Oyster" (waiting for the intermittent waves of turists to clear the view)
This the "Palazzo Comunale" in Bologna as view from Piazza Di Galileo. I took a hit on working watercolors in a monochrome palette, so i mixed freely Payne´s gray and Indigo, and came to this.
I am not sure about the big area shadows. Either they are too or too little dirty...
..
El "Palazzo Comunale" de Bologna, visto desde Piazza Di Galileo. HIce un intento de trabajar en monocromo con acuarelas, y mezcle libremente Gris de Payne e Indigo.
No estoy seguro sobre si las sombras grandes estan demasiado -o demasiado poco- sucias...

Monday, October 8, 2012

Italia 1 Set 2012. 17x24, Pen & Watercolor

Acabo de volver de un mes de viaje, un par de dias en Munich y el resto en Italia, con casi cien sketches. Voy a ir subiendo de a seis aqui. Todos los dibujos son de 17 x 24 cm, tinta y acuarela.
La Osteria del Sole, Bologna, funciona desde 1465
Mercado cerca de la Plaza Maggiore, Bologna
Oratorio de Santa Cecilia, Bologna 
Piazza della SS Anunziata, Bologna 
 Uno de los 37 km de pórticos en el casco antiguo de Bologna (50 km en toda la ciudad)
Carpa de la Weinzielt, Oktobefest - Munich 2012